No exact translation found for منع الزيارة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic منع الزيارة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Afirmación 5: Prohibición de visitar instalaciones militares
    الادعاء 5: منع زيارة المنشآت العسكرية
  • Lucy mejoró cuando los doctores prohibieron las visitas.
    لوسي تحسنت عندما منع الأطباء الزيارة
  • El Gobierno de Myanmar ha permitido dos visitas del asesor Especial del secretario General, así como una del Relator Especial, tras denegarle su acceso durante cuatro años.
    فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة.
  • Además, el Gobierno restringió la visita a un único día y explícitamente excluyó toda entrevista o visita particulares a los reclusos.
    وعلاوة على ذلك، قررت الحكومة ألا تتجاوز مدة الزيارة يوماً واحداً، وأعلنت بوضوح منع الاستجوابات أو الزيارات الخاصة للمحتجزين.
  • Además, se prohibió al Grupo visitar Luwero Industries, empresa ugandesa de fabricación de armas con sede en Nakasongola, y se le denegó asimismo cualquier información relativa a sus actividades.
    كما منع الفريق من زيارة مصانع Luwero، كبرى مصانع الأسلحة في أوغندا، المتمركزة في نكازونغولا، ومن الحصول على معلومات تتعلق بأنشطتها.
  • Instamos a la creación o el fortalecimiento de mecanismos nacionales de prevención encargados de efectuar visitas independientes a lugares de privación de libertad, conforme exige el Protocolo.
    ونحث على إنشاء أو تعزيز آليات منع وطنية مخولة لإجراء زيارات مستقلة للأماكن التي يُحرم فيها الأفراد من حريتهم، وذلك حسب ما يقتضيه البروتوكول.
  • El 23 de febrero de 2007, se reunió con el Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes en Ginebra, durante su primer período de sesiones, para examinar cuestiones relativas a la coordinación, la metodología de las visitas y los mecanismos nacionales de prevención.
    وفي 23 شباط/فبراير 2007، التقى في جنيف بالمشاركين في الدورة الأولى للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة لمناقشة مسائل تتعلق بالتنسيق ومنهجية الزيارات وآليات المنع الوطنية.
  • El Grupo recordó que algunos diplomáticos ya habían visitado la fábrica de Nakasongola y, por tanto, no encontraba motivo alguno para que se denegase el permiso de visita, que ya había solicitado en tres ocasiones.
    وأشار الفريق إلى أن بعض الدبلوماسيين قد زار مصنع نكاسونغولا، ومن ثم فليس هناك ما يدعو إلى منع فريق الخبراء من زيارة المصنع وهي الزيارة التي طلبها ثلاث مرات حتى الآن.